miércoles, 1 de septiembre de 2010

Los seguidores de Ahl-ul Bait (P) y sus características



Extraído de: UN RAMO DE FLORES DEL JARDÍN DE LAS TRADICIONES DEL PROFETA Y AHLUL BAIT (P)

TRADUCTOR: FEISAL MORHELL


76 ـ عَنْ جابِر عَنْ أَبِي جَعْفَر (ع) قَالَ: قَالَ لي: يا جابِرُ أَيَكْتَفي مَنْ يَنْتَحِلُ التَّشَيُّعُ أَنْ يَقُولَ بِحُبِّنا أَهْلَ الْبَيْتِ فَوَاللهِ معا شِعَتُنا اِلاّ مَنْ اتَّقَى اللهَ وأَطاعَهُ، وَما كانُوا يَعْرُفُونَ يا جابِرُ اِلاّ بِالتَّواضُعِ وَالتَّخَشُّعِ وَالاْمَانَةِ، وَكَثْرَةِ ذِكْرِ اللهِ وَالصَّوْمِ وَالصَّلاةِ وَالْبِرِّ بِالْوالِدَيْنِ وَالتَّعاهُدِ لِلْجيرانِ مِنَ الْفُقَراءِ وَأَهْل الْمَسْكَنَةِ وَالْغارِمينَ وَالاْيْتَامِ وَصِدْقِ الْحَديثِ وَتِلاوَةِ الْقُرْآنِ وَكَفِ الاْلْسُنِ عَنِ النّاسِ اِلاّ مِنْ خَيْر، وَكانُوا أُمَناءَ عَشائِرِهِمْ في الاْشياءِ... الحديث
الكافي / 2 / 74
76- De Yâbir Ibn ‘Abdul·lah, que narró de Abû Ya‘far (el Imam Muhammad Al-Bâqir, con él sea la paz): Me dijo: “¡Oh Yâbir! ¿Acaso es suficiente para el que profesa el shiísmo que sostenga el amor a nosotros, Ahl-ul Bait (P)? ¡Por Dios! Que no son nuestros seguidores sino quienes temen a Dios y Le obedecen. ¡Oh Yâbir! Éstos no son conocidos sino por la humildad, la modestia, ser digno de confianza, la abun­dancia del recuerdo de Dios, el ayuno, la oración, la benevo­lencia con los padres, la atención a los vecinos de entre los pobres, los indigentes, los endeudados y los huérfanos, por decir la verdad, recitar el Corán, no hablar de la gente sino lo bueno, y ser dignos depositarios de la confianza de sus fami­liares en sus asuntos…”
Al-Kâfî, t.2, p.74.

77 ـ قَال حَدَّثَنا سُلَيْمانُ بْنُ مَهْرانَ قالَ دَخَلْتُ عَلَى الصّادِقِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد  (ع) وَعِنْدَهُ نَفَرٌ مِنَ الشّيعَةِ، فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ: مَعاشِرَ الشّيعَةِ، كُونُوا لَنا زَيْناً وَلا تَكُونُوا شَيْناً، وَعَلَيْكُمْ، قُولُوا لِلنّاسِ حُسْناً، وَاحْفَظُوا أَ لْسِنَتَكُمْ وَكُفُّوها عَنَ الْفُضُولِ وَقَبيحِ الْقَوْلِ.
الامالي / 400
77- Narró Sulaîmân Ibn Mahrân lo siguiente: Fui a ver a As-Sâdiq Ya‘far Ibn Muhammad (P) y con él se encontraba un grupo de shiítas, y lo escuché mientras decía: “¡Oh comu­nidad de shiítas! Sed un ornamento para nosotros y no seáis una deshonra en nuestra contra. Dirigios a la gente con bene­volencia, cuidad vuestras palabras, y absteneos de ser entro­metidos (en asuntos ajenos) y de hablar groseramente.”
Al-Amâlî, p.400.

78 ـ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْر عَنْ أَبي عَبْدِ اللهِ (ع) قَالَ: اِنّا لَنُحِبُّ مَنْ كانَ عاقِلاً فَهِماً فَقيهاً حَليماً مُدارِياً صَبُوراً صَدُوقاً وَفِيّاً، اِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَصَّ الانْبِياءَ (ع) بِمَكارِمِ الاخْلاقِ، فَمَنْ كانَتْ فيهِ فَلْيَحْمَدِ اللهَ عَلى ذلِكَ وَمَنْ لَمْ تَكُنْ فيهِ فَلْيَتَضَرَّعْ اِلَى اللهِ عَزَّوَجَلَّ وَلْيَسْأَ لْهُ اِيّاها، قَالَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِداكَ وَما هُنَّ ؟
قالَ: هُنَّ الْوَرَعُ، وَالْقَناعَةُ، وَالْصَبْرُ، وَالشُّكْرُ، وَالْحِلْمُ، وَالْحَياءُ، وَالسَّخاءُ، وَالشَّجاعَةُ، وَالْغِيرَةُ وَالْبِرُّ، وَصِدْقُ الْحَديثِ، وَاَداءُ الامَانَةِ.
الكافي / 2 / 56
78- Narró ‘Abdul·lah Ibn Bukaîr de Abû ‘Abdul·lah (P) que dijo:
“Ciertamente que nosotros apreciamos a quien es in­teligente, entendido, sabio, comprensivo, cordial, paciente, veraz y cumplidor. Por cierto que Dios, Imponente y Majes­tuoso, particularizó a los profetas (P) con las más elevadas virtudes, así pues, que aquel en quien se encuentren las mis­mas que alabe a Dios por ello, y que aquel que no las posea que se someta a Dios, Imponente y Majestuoso, y que supli­que por las mismas”. Dijo: Le dije: “¡Que yo sea sacrificado por ti! ¿y cuáles son (esas elevadas virtudes)?”.
Dijo: “Son la piedad, la frugalidad, la paciencia, ser agradecido, la comprensión, el pudor, la generosidad, la va­lentía, el celo, la benevolencia, ser veraz y cumplir con lo de­positado en confianza.”
Al-Kâfî, t.2, p.56.

79 ـ قالَ الاِْمامُ الْباقِرُ (ع) :
مَنْ كَانَ لِلّهِ مُطيعَاً فَهُوَ لَنا وَلِيٌّ وَمَنْ كانَ لِلّهِ عاصيّاً فَهُوَ لَنا عَدُوٌّ.
الكافي / 2 / 75
79- Dijo el Imam Al-Bâqir (P):
Quien obedece a Dios es nuestro amigo, y quien de­sobedece a Dios, es nuestro enemigo.
Al-Kâfî, t.2, p.75.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada