domingo, 27 de noviembre de 2011

Ziarah o Salutación a Hadrat Zeinab (a.s.)



بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ

Bismillah-ir Rahmân-ir Rahîm,
En el Nombre de Allah, el Compasivo, el Misericordiosísimo

اَلسَّلامُ عَلى آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ،

As-Salamu ‘alâ Âdama sifuatillah,
La paz sea con Adán, el Selecto de Allah,

اَلسَّلامُ عَلى نُوح نَبِيِّ اللهِ،

As-Salamu ‘alâ Nûh-in nabîillah,
La paz sea con Noé, el Profeta de Allah,

اَلسَّلامُ عَلى اِبْراهيمَ خَليلِ اللهِ،

As-Salamu ‘alâ Ibrâhîm-a jalîlillah,
La paz sea con Abraham, el Amigo de Allah,

اَلسَّلامُ عَلى مُوسى كَليمِ اللهِ،

As-Salamu ‘alâ Mûsâ kalîmillah,
La paz sea con Moisés, el apalabrante de Allah,

اَلسَّلامُ عَلى عيسى رُوحِ اللهِ،

As-Salamu ‘alâ ‘îsâ Rûhillah,
La paz sea con Jesús, el Espíritu de Allah,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا رَسُولَ اللهِ،

As-Salamu ‘alaika iâ Rasûlallah,
La paz sea contigo, ¡oh Mensajero de Allah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا خَيْرَ خَلْقِ اللهِ،

As-Salamu ‘alaika iâ jaira jalqillah,
La paz sea contigo, ¡oh mejor creación de Allah!,

ا َلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا صَفِيَّ اللهِ،

As-Salamu ‘alaika iâ safîilah,
La paz sea contigo, ¡oh Elegido de Allah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ خـاتَمَ النَّبِيّينَ،

As-Salamu ‘alaika iâ Muhammad-a bn-a ‘Abdillâh-i Jâtam-an Nabîin,
La paz sea contigo, ¡oh Muhammad ibn ‘Abdil•lah, el Sello de los Profetas!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ عَلِيَّ بْنَ اَبي طالِب وَصِيَّ رَسُولِ اللهِ،

As-Salamu ‘alaika iâ Amîr Al-Mu’minîn-a ‘Alîia-bn-a Abî Tâlib Wasî-ia Rasûl-illah,
La paz sea contigo, ¡oh Emir de los Creyentes, ‘Alî ibn Abî Tâleb, el Albacea del Mensajero de Allah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا فاطِمَةُ سَيِّدَةَ نِسـاءِ الْعـالَمينَ،

As-Salamu ‘alaika iâ Fâtimat-u Saîidata Nisâ’-il ‘Âlamîn,
La paz sea contigo, ¡oh Fátima, la Señora de las Mujeres del Universo!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمـا يـا سِبْطَيْ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ،

As-Salamu ‘alaikuma iâ sibtai Nabî-ir Rahmah,
La paz sea con vosotros dos, ¡oh nietos del Profeta de la Misericordia,

وَسَيِّدَيْ شَبـابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ،

Ua Saîidai shabâb-i Ahl-il Yannah,
y señores de los Jóvenes de la gente del Paraíso!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ سَيِّدَ الْعـابِدينَ وَقُرَّةَ عَيْنِ النّـاظِرينَ،

As-Salamu ‘alaika iâ ‘Alî ibn Al-Husein Saîid-al ‘Âbidîn-a ua qurrata ‘ain-in Nâdzirîn,
La paz sea contigo, ¡oh ‘Alî ibn Al-Husein, el señor de los adoradores, y luz de los ojos de los que observan!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِىّ باقِرَ العِلْمِ بَعْدَ النَّبِىِّ،

As-Salamu ‘alaika iâ Muhammad-a bn-a ‘Alî Bâqir-al ‘Ilm-i ba‘d-an Nabîi,
La paz sea contigo, ¡oh Muhammad ibn ‘Alî Bâquir Al-‘Ilm (el Desmenuzador de las Ciencias) después del Profeta,

اَلسَّلامُ عَلَيكَ يـا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّد الصّـادِقَ الْبارَّ الاَمينَ،

As-Salamu ‘alaika iâ Ya‘far-a bn-a Muhammad-in is Sâdiq-a al-Bârr-a Al-Amîn,
La paz sea contigo, ¡oh Ya’far ibn Muhammad As-Sâdeq (el Veraz), el benefactor, el Fiel,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا مُوسَى بْنَ جَعْفَر الطّـاهِرَ الطُّهْرَ،

As-Salamu ‘alaika iâ Mûsâ-bn-a Ya‘far-in it Tâhir-at Tuhr,
La paz sea contigo, ¡oh Mûsâ ibn Ya‘far, el Puro, el Purificado,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا عَلِيَّ بْنَ مُوسَى الرِّضَا الْمُرْتَضى،

As-Salamu ‘alaika iâ ‘Alî-ibn-a Mûsâ Ar-Ridâ Al-Murtadâ,
La paz sea contigo, ¡oh ‘Ali ibn Mûsa Ar-Ridâ Al-Murtadâ!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيّ التَّقِيَّ،

As-Salamu ‘alaika iâ Muhammad-a bn-a ‘Alîin it-Taqîi,
La paz sea contigo, ¡oh ‘Alî ibn Muhammad At-Taqî!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّد النَّقِيَّ النّـاصِحَ الاَمينَ،

As-Salamu ‘alaika iâ ‘Alî-ibn-a Muhammad-in in-Naqîi An-Nâsih-al Amîn,
La paz sea contigo, ¡oh ‘Alî ibn Muhammad An-Naqî, el Consejero Fiel!

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يـا حَسَنَ بْنَ عَلِيّ،

As-Salamu ‘alaika iâ Hasan-a bn-a ‘Alî,
La paz sea contigo, ¡oh Hasan ibn ‘Alî!,

اَلسَّلامُ عَلَى الْوَصِيِّ مِنْ بَعْدِهِ،

As-Salamu ‘alâ-l Wasîi min ba‘dih,
La paz sea con el Albacea que le sigue,

اَللّهـُمَّ صَلِّ عَلى نُورِكَ وَسِراجِكَ وَوَلِيِّ وَليِّكَ،

Al•lahumma sal•lî ‘alâ nûrik-a ua sirâyik-a ua ualî-i ualîik,
¡Dios mío! ¡Bendice a Tu luz y lámpara luminosa, y al Walî de Tu Walî,

وَوَصِيِّ وَصيِّكَ، وَحُجَّتِكَ عَلى خَلْقِكَ،

Ua Uasî-i Uasîik, ua Huyyatik-a ‘alâ jalqik,
Y al Albacea de Tu Albacea, y a Tu Prueba por sobre Tu creación!

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يـا بِنْتَ رَسُولِ اللهِ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ bint-a Rasûl-illah,
La paz sea contigo, ¡oh hija del Mensajero de Allah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يـا بِنْتَ فـاطِمَةَ وَخَديجَةَ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ bint-a Fâtimat-a ua Jadîyah,
La paz sea contigo, ¡oh hija de Fátima y de Jadîyah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يـا بِنْتَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ bint-a Amîr-il Mu’minîn,
La paz sea contigo, ¡oh hija del Emir de los Creyentes!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يـا اُخْتَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ ujt-al Hasan-i ua-l Husein,
La paz sea contigo, ¡oh hermana de Al-Hasan y de Al-Husein!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يـا بِنْتَ وَلِيِّ اللهِ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ bint-a Ualî-illah,
La paz sea contigo, ¡oh hija del Walî de Allah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا اُخْتَ وَلِيِّ اللهِ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ ujt-a Ualî-illah,
La paz sea contigo, ¡oh hermana del Walî de Allah!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يـا عَمَّةَ وَلِيِّ اللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكـاتُهُ،

As-Salamu ‘alaik-i iâ ‘ammat-a Ualî-illah ua rahmat-ullah-i ua barakâtuh,
La paz sea contigo, ¡oh tía del Walî de Allah, y que la Misericordia y Bendición de Allah sea contigo!,

اَلسَّلامُ عَلَيْكِ عَرَّفَ اللهُ بَيْنَنـا وَبَيْنَكُمْ فِى الْجَنَّةِ،

As-Salamu ‘alaik-i ‘arraf-allah-u bainanâ ua bainkum fi-l yannah,
La paz sea contigo, ¡que Allah disponga que nos conozcamos en el Paraíso,

وَحَشَرَنـا في زُمْرَتِكُمْ، وَاَوْرَدَنـا حَوْضَ نَبيِّكُمْ،

Ua hasharanâ fî zumratikum ua auradanâ hauda nabîikum,
Y que nos resucite entre vuestro grupo, y nos haga alcanzar la Fuente de vuestro Profeta,

وَسَقـانـا بِكَاْسِ جَدِّكُمْ مِنْ يَدِ عَلِيِّ بْنِ اَبي طـالِب،

Ua saqânâ bika’s-i yaddikum min iad-i ‘Alî-ibn Abî Tâlib,
Y nos haga beber de la copa de vuestro abuelo, de la mano de ‘Alî ibn Abî Tâlib!,

صَلَواتُ اللهِ عَلَيْكُمْ،

Salawât-ullah-i ‘alaikum,
¡Las bendiciones de Allah sea con vosotros!

اَسْئَلُ اللهَ اَنْ يُرِيَنـا فيكُمُ السُّرُورَ وَالْفَرَجَ،

As’al-ullah-a an iurîanâ fîkum-us surûra ua-l faray,
¡Le pido a Allah que nos haga ver en vosotros la alegría y el sosiego (por la Manifestación del Imam),

وَاَنْ يَجْمَعَنـا وَاِيّـاكُمْ في زُمْرَةِ جَدِّكُمْ مُحَمَّد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،

Ua an iayma’anâ ua iîâkum fî zumrat-i yaddikum Muhammad sallâllahu ‘alaihi ua âlih,
Y que nos reúna a vosotros y a nosotros con el grupo de vuestro abuelo Muhammad –que Allah lo bendiga a él y a su Familia-,

وَاَنْ لا يَسْلُبَنـا مَعْرِفَتَكُمْ،

ua an lâ iaslubanâ ma’rifatakum,
Y que no nos prive de conoceros a vosotros,

ا ِنَّهُ وَلِيٌّ قَديرٌ،

innahu ualîion qadîr
Que ciertamente que él es un Walî Poderoso!,

اَتَقَرَّبُ اِلَى اللهِ بِحُبِّكُمْ،

Ataqarrab-u ilallah-i bihubbikum,
Me acerco a Allah por medio de amaros a vosotros,

وَالْبَرائَةِ مِنْ اَعْدائِكُمْ،

ual barâ’at-i min a‘dâ’ikum,
Y de desentenderme de vuestros enemigos,

وَالتَّسْليمِ اِلَى اللهِ راضِياً بِهِ غَيْرَ مُنْكِر وَلا مُسْتَكْبِر،

ua-t taslîm-i ilallah-i râdian bih gaira munkir-in ua lâ mustakbir,
Y de someterme a Allah estando complacido de Él, y no negando ni siendo arrogante,

وَعَلى يَقينِ مـا اَتى بِهِ مُحَمَّدٌ،

ua ‘alâ iaqîn-i mâ âtâ bih-i Muhammad,
Y teniendo certeza de lo que trajo Muhammad (s.a.w.),

وَبِهِ راض نَطْلُبُ بِذلِكَ وَجْهَكَ يـا سَيِّدي،

ua bih-i râd-in natlub-u bidhâlik-a uayhaka iâ saîidî,
Y estando complacidos con ello, procuramos a través de lo mismo, Tu Faz, ¡oh Señor mío!

اَللّهـُمَّ وَرِضـاكَ وَالدّارَ الآخِرَةَ،

Allahumma ua ridâk-a uad-Dâr-al âjirah,
¡Dios nuestro! (Requerimos) Tu complacencia y la Morada Postrera,

يـا سَيِّدَتي يـا زَيْنَبُ،

Iâ Saîidatî iâ Zeinab,
¡Oh mi señora! ¡Oh Zeinab!

اِشْفَعي لي فِى الْجَنَّةِ،

Ishfa‘î lî fî-l yannah,
¡Intercede por mí en el Paraíso!,

فَاِنَّ لَكِ عِنْدَ اللهِ شَاْناً مِنَ الشَّاْنِ،

Fa’inna laki ‘indallah-i sha’nan min-ash sha’n,
¡Puesto que, ciertamente que tú gozas de una gran posición ante Allah!

اَللّهـُمَّ اِنّي اَسْئَلُكَ اَنْ تَخْتِمَ لي بِالسَّعـادَةِ،

Allahumma innî as’aluk-a an tajtim-a lî bi-s sa’âdah,
¡Dios mío! Ciertamente que te pido que hagas que mi vida culmine con felicidad,

فَلا تَسْلُبْ مِنّي مـا اَنَا فيهِ،

falâ taslub minnî mâ anâ fîh,
Y que no me quites la fe en la que me encuentro,

وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ،

ua lâ haul-a ua lâ qûuat-a illâ billah-il ‘alî-il ‘adzîm,
¡Y no hay Poder ni Fuerza sino en Allah, el Altísimo, el Grandioso!

اَللّهـُمَّ اسْتَجِبْ لَنـا وَتَقَبَّلْهُ بِكَرَمِكَ وَعِزَّتِكَ،

Allahumma-stayib lanâ ua taqabbalh-u bikaramik-a ua ‘izzatik,
¡Dios nuestro! Responde nuestras súplicas, y acéptalas, ¡por Tu Nobleza y Grandeza!

وَبِرَحْمَتِكَ وَعـافِيَتِكَ،

ua birahmatik-a ua ‘âfiatik,
¡Y por tu Misericordia y bienestar que otorgas!

وَصَلَّى اللهُ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ اَجْمَعينَ، وَسَلَّمَ تَسْليماً يـا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ

ua sallâllah-u ‘alâ Muhammad-in ua âlih-i ayma’în, ua sallam-a taslîman iâ arham-ar râhimîn.
¡Y que las Bendiciones de Allah sean con Muhammad y toda su Familia, y otórgales abundante Paz, ¡oh el más Compasivo de los misericordiosos!


Traducción: ICCI Al-Gadir

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada